Die Simpsons (1991-) (The Simpsons, 1989-) |
  |
  |
Rolle |
Darsteller |
Sprecher |
|
|
|
|
|
|
  |
  |
|
  |
  |
16. Staffel (2004-2005): |
  |
|
|
  |
  |
336. [16x01] "Vier Enthauptungen und ein Todesfall" ("Treehouse of Horror XV") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
Prolog - Immer Kodos bleiben (Keepin' It Kodos) |
|
|
|
  |
Prolog - Immer Kodos bleiben (Keepin' It Kodos) |
|
|
|
  |
Prolog - Immer Kodos bleiben (Keepin' It Kodos) |
|
|
|
  |
Prolog - Immer Kodos bleiben (Keepin' It Kodos) |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
I. The Ned Zone |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
Lisa | [als Meisterdetektivin Eliza Simpson] |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
Apu | [als Geheimnisvoller Hindu] |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
Burns | [als Ebenezer Burns] |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
Selma | [als Leichtes Mädchen #2] |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Vier Enthauptungen und ein Todesfall (Four Beheadings and a Funeral) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
  |
II. Im Bauch des Bosses (In the Belly of the Boss) |
|
|
|
|
  |
  |
337. [16x02] "Die geheime Zutat" ("All's Fair in Oven War") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
Tr |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
338. [16x03] "Der Feind in meinem Bett" ("Sleeping With the Enemy") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Mannequin-Hobler | [Sprache + Gesang] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
339. [16x04] "Marges alte Freundin" ("She Used to Be My Girl") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Spongebob | [Sprache, nicht Lachen] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
340. [16x05] "Dicker Mann und kleiner Junge" ("Fat Man and Little Boy") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
341. [16x06] "Nach Kanada der Liebe wegen" ("Midnight Rx") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Dokusprecher bei Pharmer-John | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Kanadischer Beamter #2 (französisch) | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
342. [16x07] "Moes Taverne" ("Mommie Bearest") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Gesundheitsinspektor Frankie | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Kreuz-Bube mit der Stimme von Eddie Murphy | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
343. [16x08] "Homer und die Halbzeit-Show" ("Homer and Ned's Hail Mary Pass") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Junge in Rein-mit-ihm-Werbung | |
|
|
|
  |
|
Großvater in Rein-mit-ihm-Werbung | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Jock Center" - Moderator #1 | |
|
|
|
  |
|
Jock Center" - Moderator #2 | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Präsident der Footballliga | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Frank (Mann hinter Marge) | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
344. [16x09] "Pranksta Rap" ("Pranksta Rap") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Rapper Alcatraz | [nur Sprache] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Barney Five (alias Dick Dan Dyke im TV) | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
345. [16x10] "Drum prüfe, wer sich ewig bindet" ("There's Something About Marrying") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Frau in Menge (Ruth Powers?) | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Veronica / Leslie Robin Swisher | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
346. [16x11] "Die böse Hexe des Westens" ("On A Clear Day I Can't See My Sister") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Parkranger Johnson = Waldhüter Johnson | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Joe Spaghettios = Gary Busey | [Sprache] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
347. [16x12] "Der lächelnde Buddha" ("Goo Goo Gai Pan") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Barbarischer Eindringling #1 | |
|
|
|
  |
|
Barbarischer Eindringling #2 | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
David Silverman | [Real-Film] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
348. [16x13] "Homer mobil" ("Mobile Homer") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Zyprischer Frachterkapitän | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
349. [16x14] "Homer, die Ratte" ("The Seven-Beer Snitch") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Frankie der Schwätzer ("die Kröte") | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Mitglied des Einsatzteams | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
350. [16x15] "Future-Drama" ("Future-Drama") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Hans Maulwurf ("der Maulwurfsmann") | |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
351. [16x16] "Der eingebildete Dachdecker" ("Don't Fear the Roofer") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
352. [16x17] "Das große Fressen" ("The Heartbroke Kid") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Rucksack-Deutscher #3 | [Mini] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Z-Dog-Stimme | [nur Sprache] |
|
|
|
  |
|
Scammer-Stimme | [nur Sprache] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
353. [16x18] "Lisa Simpson: Superstar" ("A Star Is Torn Again") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Clarissa Wellington | [Gesang] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Cameron aka Johnnie Rainbow | [Gesang bei Simpsons + Sprache] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
354. [16x19] "Das jüngste Gericht" ("Thank God, It's Doomsday") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
355. [16x20] "Schau heimwärts, Flanders" ("Home Away From Homer") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Mann im Film #1 | [albanisch] |
|
|
|
  |
|
Mann im Film #2 | [albanisch] |
|
|
|
  |
|
Geisbock im Film | [albanisch] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
|
  |
  |
356. [16x21] "Der Vater, der Sohn und der heilige Gaststar" ("The Father, The Son & The Holy Guest Star") |
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
Nonne Schwester Thomassina | |
|
|
|
  |
|
Schüler am Metermaß | [Mini] |
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|
|
|
|
  |
|